Salmos 83
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Psalmus, in finem, Pro torcularibus filiis Core.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 Quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum:
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini: Cor meum, et caro mea exultaverunt in Deum vivum.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 Etenim passer invenit sibi domum: et turtur nidum, ubi ponat pullos suos. Altaria tua Domine virtutum: rex meus, et Deus meus.
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 Beati, qui habitant in domo tua Domine: in saecula saeculorum laudabunt te.
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 Beatus vir, cuius est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 in valle lacrymarum in loco, quem posuit.
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Etenim benedictionem dabit legislator, ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Domine Deus virtutum exaudi orationem meam: auribus percipe Deus Iacob.
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 Protector noster aspice Deus: et respice in faciem Christi tui.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia. Elegi abiectus esse in domo Dei mei: magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 Quia misericordiam, et veritatem diligit Deus: gratiam, et gloriam dabit Dominus.
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 Non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 — ausente —
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 — ausente —
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 — ausente —
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 — ausente —
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 — ausente —
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.