Jó 10
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs VC
VC Versão Católica
1 Min själ grufvar sig för mitt lif; min klagan vill jag låta fara fort, och tala i mine själs bedröfvelse;
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 Och säga till Gud: Fördöm mig icke; låt mig få veta, hvarföre du träter med mig.
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Hafver du der lust till, att du brukar öfvervåld; och förkastar mig, hvilken dina händer gjort hafva; och låter de ogudaktigas anslag komma till äro?
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 Hafver du ock då köttslig ögon? Eller ser du såsom en menniska ser?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Eller är din tid såsom ens menniskos tid; eller din år såsom ens mans år;
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 Att du frågar efter mina orättfärdighet, och uppsöker mina synd;
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 Ändå du vetst, att jag icke är ogudaktig; ändå det är ingen, som kan fria ifrå dine hand?
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 Dina händer hafva fliteliga gjort mig, och allansamman beredt mig; och du nedsänker mig så alldeles.
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Tänk dock uppå, att du hafver gjort mig af ler, och skall åter låta mig komma till jord igen.
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Hafver du icke molkat mig såsom mjölk, och låtit mig ystas såsom ost?
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 Du hafver klädt mig uti hud och kött; med ben och senor hafver du sammanfogat mig.
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 Lif och välgerning hafver du gjort mig, och ditt uppseende bevarar min anda.
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 Och ändå att du fördöljer sådana i ditt hjerta, så vet jag dock likväl, att du kommer det ihåg.
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 Om jag syndar, så märker du det straxt, och låter mina missgerning icke vara ostraffad.
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 Är jag ogudaktig, så är mig ve; är jag rättfärdig, så tör jag likväl icke upplyfta mitt hufvud, som den der full är med föraktelse, och ser mina eländhet;
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 Och såsom ett upprest lejon jagar du mig, och handlar åter grufveliga med mig.
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 Du förnyar din vittne emot mig, och gör dina vrede mycken öfver mig; mig plågar det ena öfver det andra.
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 Hvi hafver du låtit mig komma utaf moderlifvet? Ack! att jag dock hade varit förgjord, att intet öga hade sett mig;
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 Så vore jag, såsom den der intet hafver varit till, buren ifrå moderlifvet till grafvena.
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Vill då icke mitt korta lif hafva en ända? Vill du icke låta af mig, att jag något litet måtte vederqvickas;
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 Förr än jag går bort, och kommer intet igen, nämliga i mörkrens och töcknones land?
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 Det ett land är, hvilkets ljus är tjocka mörkret, och der som ingen skickelighet är; der skenet är såsom en töckna.
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.