Provérbios 8
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs VC
VC Versão Católica
1 He aquí que la sabiduría levanta la voz, y se hace oír la inteligencia.
1 Por ventura não clama a Sabedoria e a inteligência não eleva a sua voz?
2 En las altas cimas, junto a la carretera, en las encrucijadas de los caminos es donde se para.
2 No cume das montanhas posta-se ela, e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 En las puertas, en las entradas de la ciudad, en los umbrales de las casas, hace ella oír su voz:
3 Alça sua voz na entrada das torres, junto às portas, nas proximidades da cidade.
4 “A vosotros, mortales, me dirijo, mi voz va a los hijos de los hombres.
4 É a vós, ó homens, que eu apelo; minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Aprended, oh necios, la sabiduría, y vosotros, oh insensatos, la inteligencia.
5 Ó simples, aprendei a prudência, adquiri a inteligência, ó insensatos.
6 Escuchadme que voy a deciros cosas magníficas, y mis labios se abrirán para (enseñar) lo recto.
6 Prestai atenção, pois! Coisas magníficas vos anuncio, de meus lábios só sairá retidão,
7 Porque verdad proclama mi boca, y mis labios abominan la maldad.
7 porque minha boca proclama a verdade e meus lábios detestam a iniqüidade.
8 Justos son todos los dichos de mi boca; nada hay en ellos de torcido o perverso.
8 Todas as palavras de minha boca são justas, nelas nada há de falso nem de tortuoso.
9 Todos son rectos para quien tiene inteligencia, y justos para quien llegó a entender.
9 São claras para os que as entendem e retas para o que chegou à ciência.
10 Recibid mi instrucción, y no la plata, y la sabiduría, antes que el oro escogido.
10 Recebei a instrução e não o dinheiro. Preferi a ciência ao fino ouro,
11 Pues la sabiduría vale más que perlas, y todas las cosas deseables no la igualan.
11 pois a Sabedoria vale mais que as pérolas e jóia alguma a pode igualar.
12 Yo, la sabiduría, habito con la prudencia, y poseo el conocimiento más profundo.
12 Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
13 Temer a Yahvé es detestar el mal; yo abomino la soberbia, la altivez, el mal camino y la boca perversa.
13 O temor do Senhor é o ódio ao mal. Orgulho, arrogância, caminho perverso, boca mentirosa: eis o que eu detesto.
14 Mío es el consejo y la prudencia, mía la inteligencia y mía la fuerza.
14 Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
15 Por mí reinan los reyes y los príncipes administran la justicia.
15 Por mim reinam os reis e os legisladores decretam a justiça;
16 Por mí mandan los gobernantes, los grandes y todos los jueces de la tierra.
16 por mim governam os magistrados e os magnatas regem a terra.
17 Yo amo a los que me aman; y los que me buscan me hallarán.
17 Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me.
18 En mi mano están la riqueza y la gloria, los bienes duraderos y la justicia.
18 Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
19 Mi fruto es mejor que el oro más puro, y mis productos son mejores que la plata escogida.
19 Mais precioso que o mais fino ouro é o meu fruto, meu produto tem mais valor que a mais fina prata.
20 Yo voy por las sendas de la justicia por medio del recto camino,
20 Sigo o caminho da justiça, no meio da senda da eqüidade.
21 para dar bienes a mis amigos, y henchir sus tesoros.
21 Deixo os meus haveres para os que me amam e acumulo seus tesouros.
22 El Señor me poseyó al principio de sus caminos, antes de sus obras más antiguas.
22 O Senhor me criou, como primícia de suas obras, desde o princípio, antes do começo da terra.
23 Desde la eternidad fui constituida, desde los orígenes, antes que existiera la tierra.
23 Desde a eternidade fui formada, antes de suas obras dos tempos antigos.
24 Antes que los abismos fui engendrada yo; no había aún fuentes ricas en aguas.
24 Ainda não havia abismo quando fui concebida, e ainda as fontes das águas não tinham brotado.
25 Antes que fuesen asentados los montes; antes que los collados fui yo dada a luz,
25 Antes que assentados fossem os montes, antes dos outeiros, fui dada à luz;
26 cuando aún no había creado Él la tierra ni los campos, ni el primer polvo del orbe.
26 antes que fossem feitos a terra e os campos e os primeiros elementos da poeira do mundo.
27 Cuando estableció los cielos, allí estaba yo; cuando trazó el horizonte sobre la faz del abismo;
27 Quando ele preparava os céus, ali estava eu; quando traçou o horizonte na superfície do abismo,
28 cuando fijó las nubes en lo alto, y dio fuerza a las aguas de la profundidad;
28 quando firmou as nuvens no alto, quando dominou as fontes do abismo,
29 cuando señaló sus límites al mar, para que las aguas no traspasasen sus orillas; cuando puso los cimientos de la tierra,
29 quando impôs regras ao mar, para que suas águas não transpusessem os limites, quando assentou os fundamentos da terra,
30 entonces estaba yo con Él, como arquitecto, deleitándome todos los días y me regocijaba delante de Él continuamente.
30 junto a ele estava eu como artífice, brincando todo o tempo diante dele,
31 Me holgaba en el orbe de la tierra, teniendo mi delicia en los hijos de los hombres.
31 brincando sobre o globo de sua terra, achando as minhas delícias junto aos filhos dos homens.
32 Y ahora, hijos, oídme: Dichosos aquellos que siguen mis caminos.
32 E agora, meus filhos, escutai-me: felizes aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Escuchad la instrucción, y sed sabios; y no la rechacéis.
33 Ouvi minha instrução para serdes sábios, não a rejeiteis.
34 Bienaventurado el hombre que me oye, y vela a mis puertas día tras día, aguardando en el umbral de mi entrada.
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e guarda os umbrais de minha casa!
35 Porque quien me halla a mí, ha hallado la vida, y alcanza el favor de Yahvé.
35 Pois quem me acha encontra a vida e alcança o favor do Senhor.
36 El que a mí me ofende daña a su propia alma; todos los que me odian, aman la muerte.
36 Mas quem me ofende, prejudica-se a si mesmo; quem me odeia, ama a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.