Provérbios 28
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Huye el impío sin que nadie le persiga; el justo, como león, se siente seguro.
1 Os ímpios fogem sem que haja ninguém a persegui-los; mas os justos são ousados como um leão.
2 Por sus pecados un país tiene muchos gobernantes, pero uno, sabio y prudente, hace el orden estable.
2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes, mas por homem prudente e entendido a sua continuidade será prolongada.
3 El pobre que oprime a los pobres, es como una lluvia que arrastra todo y trae carestía.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
4 Los que abandonan la Ley, alaban al malvado; los que la guardan, contra él se indignan.
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei contendem com eles.
5 Los malos no entienden lo que es justo; pero quien busca a Yahvé lo entiende todo.
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Más vale un pobre que vive rectamente, que un acaudalado de perversas costumbres.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o de caminhos perversos ainda que seja rico.
7 El que observa la Ley es hijo prudente: mas quien es compañero de comilones deshonra a su padre.
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos desregrados envergonha a seu pai.
8 Quien con logro y usura aumenta sus riquezas, las acumula para el que tiene compasión de los pobres.
8 O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 El que aparta su oído para no oír la Ley, su misma oración es objeto de maldición.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Quien extravía a buenos llevándolos por malas sendas caerá él mismo en su propia fosa, y los buenos heredarán sus bienes.
10 O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
11 El rico se tiene por sabio; pero un pobre inteligente le quita la máscara.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido, o examina.
12 Cuando triunfan los justos hay gran gloria, pero cuando se encumbran los malos, se esconden todos.
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
13 El que encubre sus pecados no prosperará, mas el que los confiesa y abandona, conseguirá perdón.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 Bienaventurado el hombre que anda siempre temeroso; los de duro corazón caen en el mal.
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal.
15 León rugiente y oso hambriento, tal es un príncipe malo, que reina sobre un pueblo pobre.
15 Como leão rugidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 El príncipe falto de prudencia será un gran opresor; pero el que odia la codicia, vivirá muchos años.
16 O príncipe falto de entendimento é também um grande opressor, mas o que odeia a avareza prolongará seus dias.
17 El hombre reo de sangre humana, corre al sepulcro; ¡no se lo detenga!
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Quien anda en integridad será salvo, mas el que anda por caminos perversos al fin caerá.
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Quien labra su tierra, tendrá pan en abundancia, quien se junta con los ociosos se saciará de pobreza.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 El hombre probo será colmado de bendiciones; mas el que se afana por atesorar no quedará impune.
20 O homem fiel será coberto de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 No es bueno hacer acepción de personas; hay hombres que hacen un crimen por un bocado de pan.
21 Dar importância à aparência das pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão um homem prevaricará.
22 El envidioso va apurado tras las riquezas; no advierte que le sobrevendrá la pobreza.
22 O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno, porém não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 Quien a otro corrige, halla después mayor gracia que aquel que lisonjea con la lengua.
23 O que repreende o homem gozará depois mais amizade do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 El que roba algo a su padre y a su madre, y dice: “No es pecado”, es compañero del criminal.
24 O que rouba a seu próprio pai, ou a sua mãe, e diz: Não é transgressão, companheiro é do homem destruidor.
25 El hombre codicioso suscita querellas, mas el que espera en Yahvé prosperará.
25 O orgulhoso de coração levanta contendas, mas o que confia no Senhor prosperará.
26 El que confía en sí mismo, es un insensato; quien procede con sabiduría, ese será salvo.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo.
27 El que da al pobre, no padecerá penuria; quien aparta de él los ojos será colmado de maldiciones.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Cuando se levantan los malvados, se esconden los hombres; mas cuando perecen, crece el número de los justos.
28 Quando os ímpios se elevam, os homens andam se escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.