Jó 15

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Entonces Elifaz temanita tomó la palabra y dijo:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “¿Es acaso de sabios responder con argumentos vanos, y llenarse el pecho de viento,
2 “Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste?
3 arguyendo con palabras inútiles, y con razones sin valor?
3 Argumentaria com palavras que de nada servem e com razões das quais nada se aproveita?
4 De veras, tú destruyes la piedad y socavas el temor de Dios.
4 Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida.
5 Porque tu boca revela tu iniquidad, adoptas el lenguaje de los arteros.
5 Pois o que você fala se inspira em sua iniquidade, e você adota a língua dos astutos.
6 Tu propia boca, y no yo, te condena, tus mismos labios testifican contra ti.
6 A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.”
7 ¿Naciste tú el primero de los hombres, saliendo a la luz antes que los montes?
7 “Será que você é o primeiro homem que nasceu? Por acaso, você foi formado antes dos montes?
8 ¿Escuchaste tú los secretos de Dios, secuestraste para ti la sabiduría?
8 Será que você ouviu o conselho secreto de Deus e detém toda a sabedoria?
9 ¿Qué sabes tú, que no sepamos nosotros? ¿En qué nos supera tu sabiduría?
9 O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos?
10 También entre nosotros hay cabezas canas y hombres de edad, más avanzados en días que tu padre.
10 Também há entre nós homens idosos e de cabelos brancos, muito mais velhos do que o seu pai.”
11 ¿Acaso tienes en poco las consolaciones de Dios, y las suaves palabras que se te dicen.
11 “Você faz pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que dirigimos a você?
12 ¿Adónde te lleva tu corazón, y qué significa el pestañeo de tus ojos?
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que os seus olhos flamejam,
13 ¿Por qué diriges contra Dios tu ira, y profiere tu boca tales palabras?
13 para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?”
14 ¿Qué es el hombre para aparecer inocente; el nacido de mujer, para ser justo?
14 “Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Pues Él no se fía ni de sus santos; los mismos cielos no están limpios a su vista;
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos,
16 ¿cuánto menos este ser, abominable y perverso, el hombre, que bebe como agua la iniquidad?
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
17 Te voy a enseñar; escúchame; te voy a contar lo que he visto,
17 “Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi,
18 lo que los sabios enseñan sin ocultar nada, — (como lo recibieron) de sus padres—
18 o que os sábios anunciaram, sem ocultar nada, tendo-o recebido dos pais deles,
19 pues a ellos solos fue dado el país, y no pasó extraño alguno entre ellos.
19 aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.”
20 Todos sus días el impío es atormentado; y el tirano ignora el número de sus años.
20 “O ímpio é atormentado todos os dias, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 Voz de angustia suena en sus oídos; en plena paz le asalta el devastador.
21 O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor.
22 Él mismo pierde la esperanza de escapar a las tinieblas; se siente amenazado de la espada;
22 Não crê que possa escapar das trevas, e sim que a espada o espera.
23 vaga buscando alimento, (diciendo): ¿En dónde está? sabe que es inminente el día de las tinieblas;
23 Anda vagando, em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’ Bem sabe que o dia das trevas está perto.
24 le aterran angustia y tribulación, le acometen como un rey listo para la guerra.
24 A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha.
25 Pues extendió su mano contra Dios, se exaltó contra el Todopoderoso.
25 Porque ele levantou a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 Corre contra Él, erguido el cuello, ocultándose detrás de sus escudos,
26 arremete contra ele obstinadamente, protegido por um grosso escudo.
27 cubierto el rostro con su gordura, con capas de grosura sus lomos.
27 Porque cobriu o rosto com a sua gordura, que se acumulou também na cintura;
28 Vive en ciudades asoladas, en casas inhabitadas, destinadas a convertirse en ruinas.
28 morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas.
29 Por eso no será rico, sus bienes no durarán, y su hacienda no se extenderá sobre la tierra.
29 Por isso, não ficará rico, nem subsistirá a sua riqueza; nem se estenderão os seus bens pela terra.
30 Nunca escapará a las tinieblas; la llama abrasará sus renuevos, y él será llevado por el soplo de la boca de (Dios).
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus rebentos, e ao sopro da boca de Deus será arrebatado.
31 No confíe en una engañosa vanidad; la misma vanidad será su recompensa.
31 Que ele não confie na vaidade, enganando a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Ella le llegará antes que se acaben sus días, y sus ramas no reverdecerán ya más.
32 Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá.
33 Sacudirá como la vid sus uvas, aun estando en cierne, y como el olivo dejará caer su flor.
33 Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor.
34 La casa del impío es estéril, y el fuego consume la morada del que se deja sobornar.
34 Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 Concibe penas y engendra maldades, nutriendo en su seno el engaño.”
35 Concebem o mal e dão à luz a iniquidade; o coração deles só prepara enganos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.