Salmos 88
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pesem in psalm med sinovi Koretovimi, načelniku godbe, da se poje na piščali, ukovit Emana Ezrajičana.
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 O Gospod, Bog blaginje moje, podnevi kličem in ponoči v pričo tebe.
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 Pred obličje tvoje pridi molitev moja, nagni uho svoje mojemu vpitju.
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 Ker nasitena je z nadlogami duša moja, in življenje moje se bliža grobu.
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 Prištevam se njim, ki gredó v grob; podoben sem možu, katerega zapušča krepost.
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 Prištevam se mrtvim, odločen; kakor prebodeni ležeči v grobu, katerih se ne spominjaš več, kateri so uničeni s tvojo roko.
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 Pokladaš me v grob, izmed vseh najglobočji, v najtamnejših, v krajih globokih.
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 Nad menoj leži jeza tvoja, dà, z vsemi valovi svojimi, ki me napadajo, pobijaš me presilno.
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 V stran od mene odvračaš znance moje, daješ me njim v najhujšo gnjusobo; tako zajetega, da pobegniti ne morem.
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 Oko moje žaluje od bridkosti; kličem te, Gospod, ves dan; k tebi razpenjam roke svoje.
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 Bodeš-li mrtvim delal dejanje čudovito? ali bodejo mrtvi vstali, da bi te slavili mogočno?
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 Ali bi naj se v grobu oznanjala milost tvoja, zvestoba tvoja v pogubi?
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 Ali naj bi se v temini spoznalo čudovito dejanje tvoje, in pravica tvoja v pozabljivosti deželi?
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 In vendar jaz vpijem, Gospod, k tebi, in vsako jutro te prehiteva molitev moja.
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 Zakaj me zametaš, o Gospod; skrivaš mi obličje svoje?
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 Ubožen sem in umrjoč od potresa, strahove tvoje prenašam in sem zbegan,
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 Jeze tvoje gredó čez mé, plašenje tvoje me uničuje.
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 Obdajajo me kakor vode ves dan; obsezajo me vkup.
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
19 Od mene v stran odvračaš prijatelja in tovariša; znancem svojim sem v tamnem kraji.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.