Salmos 88
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Pesem in psalm med sinovi Koretovimi, načelniku godbe, da se poje na piščali, ukovit Emana Ezrajičana.
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 O Gospod, Bog blaginje moje, podnevi kličem in ponoči v pričo tebe.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 Pred obličje tvoje pridi molitev moja, nagni uho svoje mojemu vpitju.
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 Ker nasitena je z nadlogami duša moja, in življenje moje se bliža grobu.
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 Prištevam se njim, ki gredó v grob; podoben sem možu, katerega zapušča krepost.
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 Prištevam se mrtvim, odločen; kakor prebodeni ležeči v grobu, katerih se ne spominjaš več, kateri so uničeni s tvojo roko.
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Pokladaš me v grob, izmed vseh najglobočji, v najtamnejših, v krajih globokih.
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 Nad menoj leži jeza tvoja, dà, z vsemi valovi svojimi, ki me napadajo, pobijaš me presilno.
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 V stran od mene odvračaš znance moje, daješ me njim v najhujšo gnjusobo; tako zajetega, da pobegniti ne morem.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Oko moje žaluje od bridkosti; kličem te, Gospod, ves dan; k tebi razpenjam roke svoje.
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Bodeš-li mrtvim delal dejanje čudovito? ali bodejo mrtvi vstali, da bi te slavili mogočno?
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 Ali bi naj se v grobu oznanjala milost tvoja, zvestoba tvoja v pogubi?
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Ali naj bi se v temini spoznalo čudovito dejanje tvoje, in pravica tvoja v pozabljivosti deželi?
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 In vendar jaz vpijem, Gospod, k tebi, in vsako jutro te prehiteva molitev moja.
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Zakaj me zametaš, o Gospod; skrivaš mi obličje svoje?
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Ubožen sem in umrjoč od potresa, strahove tvoje prenašam in sem zbegan,
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 Jeze tvoje gredó čez mé, plašenje tvoje me uničuje.
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 Obdajajo me kakor vode ves dan; obsezajo me vkup.
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
19 Od mene v stran odvračaš prijatelja in tovariša; znancem svojim sem v tamnem kraji.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.