Salmos 88

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pesem in psalm med sinovi Koretovimi, načelniku godbe, da se poje na piščali, ukovit Emana Ezrajičana.
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 O Gospod, Bog blaginje moje, podnevi kličem in ponoči v pričo tebe.
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Pred obličje tvoje pridi molitev moja, nagni uho svoje mojemu vpitju.
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 Ker nasitena je z nadlogami duša moja, in življenje moje se bliža grobu.
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 Prištevam se njim, ki gredó v grob; podoben sem možu, katerega zapušča krepost.
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 Prištevam se mrtvim, odločen; kakor prebodeni ležeči v grobu, katerih se ne spominjaš več, kateri so uničeni s tvojo roko.
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Pokladaš me v grob, izmed vseh najglobočji, v najtamnejših, v krajih globokih.
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Nad menoj leži jeza tvoja, dà, z vsemi valovi svojimi, ki me napadajo, pobijaš me presilno.
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 V stran od mene odvračaš znance moje, daješ me njim v najhujšo gnjusobo; tako zajetega, da pobegniti ne morem.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 Oko moje žaluje od bridkosti; kličem te, Gospod, ves dan; k tebi razpenjam roke svoje.
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 Bodeš-li mrtvim delal dejanje čudovito? ali bodejo mrtvi vstali, da bi te slavili mogočno?
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Ali bi naj se v grobu oznanjala milost tvoja, zvestoba tvoja v pogubi?
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Ali naj bi se v temini spoznalo čudovito dejanje tvoje, in pravica tvoja v pozabljivosti deželi?
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 In vendar jaz vpijem, Gospod, k tebi, in vsako jutro te prehiteva molitev moja.
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 Zakaj me zametaš, o Gospod; skrivaš mi obličje svoje?
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Ubožen sem in umrjoč od potresa, strahove tvoje prenašam in sem zbegan,
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 Jeze tvoje gredó čez mé, plašenje tvoje me uničuje.
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 Obdajajo me kakor vode ves dan; obsezajo me vkup.
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
19 Od mene v stran odvračaš prijatelja in tovariša; znancem svojim sem v tamnem kraji.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.