Salmos 77
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs VC
VC Versão Católica
1 Načelniku godbe, naslednikov Idutunskih; psalm Asafov.
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Glas moj gre do Boga, ko zavpijem; glas moj do Boga, da nagne uho k meni.
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 Ob času stiske svoje iščem Gospoda; roka moja je ponoči polita neprestano, duša moja se brani pripustiti tolažbo.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 Spominjam se Boga, ko trepetam in stokam; premišljam, ko duh moj omaguje presilno.
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Ko mi ne daš zatisniti očî, zbegan sem, tako da povedati ne morem.
5 Penso nos dias passados,
6 Čase premišljujem starodavne, prejšnjih vekov leta.
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 Spominjam se godbe svoje ponočnje; v srci svojem premišljam, in duh moj preiskuje govoreč:
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Ali bi vekomaj zametal Gospod; ali ne bode dalje dobrovoljen?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Ali bi vekomaj opešala milost njegova; konec bilo govora od roda do roda?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Ali bi bil pozabil Bog mogočni deliti milost; ali bi zapiral v jezi usmiljenje svoje?
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Slednjič pravim: To me slabi, ko se je izpremenila Najvišjega desnica.
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Spominjal so bodem dejanj Gospodovih; dà, spominjal se bodem od starodavnosti vseh čudežev tvojih.
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 In premišljal bodem vsakatero délo tvoje; o dejanjih tvojih bodem pripovedoval:
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 O Bog, v svetosti je steza tvoja, kdo je Bog mogočni kakor Bog?
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Ti, o Bog mogočni, čudoviti, pokazal si moč svojo na narodih.
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Rešil si z roko ljudstvo svoje, sinove Jakobove, tudi Jožefa.
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Videle so te vode, Bog, videle so te vode in se tresle, dà, potresla so se brezna.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Izlili so oblaki vode, glas so zagnali gornji oblaki; priletele so tudi pušice tvoje.
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Bobnel je grom tvoj v tistem krogu, razsvetljali so bliski vesoljni svet; potresla se je zemlja in trepetala.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Skozi morje pot tvoja, in steza tvoja skozi prostorne vode, kjer sledovi tvoji niso znani,
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
21 Vodil si kakor čedo ljudstvo svoje, po Mojzu in Aronu.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.