Salmos 73

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Psalm Asafov. Dá, dober je Bog Izraelu, čistim v srci.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Jaz pa, malo da se niso izpotaknile noge moje, skoraj nič, da niso izpodrsnili koraki moji,
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Ko sem zavidal blazne, gledal krivičnih blagostanje,
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Ker ni ga vozla notri do njih smrti, temuč tolsta je njih moč.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 V trudu človeškem niso, in z drugimi ljudmi ne tepó jih nadloge.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Zatorej jih obdajajo prevzetnosti verige, pokriva jih kakor dika silovitost.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Svétiti se jim od tolšče obé očesi, kipé misli srčne.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Kužni so, in hudobno govoré zatiranje, in z višave govoré.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 V nebo dvigajo usta svoja, in jezik njih prehaja zemljo.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Zatorej se vrača sem ljudstvo njegovo, ko se čaše, vode polne, iztiskajo jim,
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Da pravijo: Kako bi poznal Bog mogočni? ali bi bilo znanje v višavi?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Glej tiste krivične, kako mirni vekomaj množijo močí.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Vendar zastonj čistim svoje srce, in v snagi umivam rok svoje;
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Ko me tepe vsak dan, in pokora moja mi je gotova vsako jutro.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Ako rečem: Pravil bodem to; glej, izdajalec bi bil zarodu tvojih sinov.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Ako bi mislil spoznati to, težavno se mi je zdelo v mojih očéh;
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Dokler sem stopil v svetišča Boga mogočnega, zagledal njih konec.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Ali na polzlo jih staviš, mečeš jih dol v podrtije.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Kako ginejo v zapuščenost, kakor v hipu minejo, konec jih je v grozah.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Kakor sanje, ko se je zbudil kdo: Bog, ko se zbudiš, zaničuješ njih podobo.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Ko se razdraži srce moje, in ko sem se v ledvicah svojih samega zbadal,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Tedaj sem bil brezpameten, ko nisem vedel: kakor živina bil sem pri tebi.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Zatorej bodem jaz vedno s teboj; prijel si roko desno mojo.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Sè sovetom svojim me spremljaj, da me potem v slavo sprejmeš.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in razen tebe se nikogar ne veselim na zemlji.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Ko peša meso moje in srce moje, skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Ker glej, kateri so daleč od tebe, ginejo; pokončaš ga, kdor koli se s prešestvovanjem izneveri tebi.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Meni torej je dobro, da sem blizu Bogu; v Gospoda stavim svoje pribežališče, da oznanjam vsa dela tvoja.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.