Salmos 73

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Psalm Asafov. Dá, dober je Bog Izraelu, čistim v srci.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Jaz pa, malo da se niso izpotaknile noge moje, skoraj nič, da niso izpodrsnili koraki moji,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Ko sem zavidal blazne, gledal krivičnih blagostanje,
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Ker ni ga vozla notri do njih smrti, temuč tolsta je njih moč.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 V trudu človeškem niso, in z drugimi ljudmi ne tepó jih nadloge.
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Zatorej jih obdajajo prevzetnosti verige, pokriva jih kakor dika silovitost.
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Svétiti se jim od tolšče obé očesi, kipé misli srčne.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Kužni so, in hudobno govoré zatiranje, in z višave govoré.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 V nebo dvigajo usta svoja, in jezik njih prehaja zemljo.
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Zatorej se vrača sem ljudstvo njegovo, ko se čaše, vode polne, iztiskajo jim,
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Da pravijo: Kako bi poznal Bog mogočni? ali bi bilo znanje v višavi?
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Glej tiste krivične, kako mirni vekomaj množijo močí.
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Vendar zastonj čistim svoje srce, in v snagi umivam rok svoje;
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Ko me tepe vsak dan, in pokora moja mi je gotova vsako jutro.
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Ako rečem: Pravil bodem to; glej, izdajalec bi bil zarodu tvojih sinov.
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Ako bi mislil spoznati to, težavno se mi je zdelo v mojih očéh;
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Dokler sem stopil v svetišča Boga mogočnega, zagledal njih konec.
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Ali na polzlo jih staviš, mečeš jih dol v podrtije.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Kako ginejo v zapuščenost, kakor v hipu minejo, konec jih je v grozah.
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Kakor sanje, ko se je zbudil kdo: Bog, ko se zbudiš, zaničuješ njih podobo.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Ko se razdraži srce moje, in ko sem se v ledvicah svojih samega zbadal,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Tedaj sem bil brezpameten, ko nisem vedel: kakor živina bil sem pri tebi.
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Zatorej bodem jaz vedno s teboj; prijel si roko desno mojo.
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Sè sovetom svojim me spremljaj, da me potem v slavo sprejmeš.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in razen tebe se nikogar ne veselim na zemlji.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ko peša meso moje in srce moje, skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Ker glej, kateri so daleč od tebe, ginejo; pokončaš ga, kdor koli se s prešestvovanjem izneveri tebi.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Meni torej je dobro, da sem blizu Bogu; v Gospoda stavim svoje pribežališče, da oznanjam vsa dela tvoja.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.