Salmos 33
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Prepevajte, pravični v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Slavite Gospoda sè strunami, s citrami in desetostrunjem mu pojte.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Pojte mu novo pesem, krepko bijte na strune, da doni.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Pravico ljubi in sodbo; milosti Gospodove polna je zemlja.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Z besedo Gospodovo ustvarjena so nebesa, in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Morske vode znaša kakor kup in v shrambe deva valove.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Gospoda naj se bojé vse dežele, pred njim naj trepetajo vsi sveta prebivalci.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Ker na besedo njegovo je, karkoli je, na zapoved njegovo postane.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Gospod uničuje narodov sklep, misli ljudstev podira.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Sklep pa Gospodov ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Blagor narodu, katerega Bog je Gospod, ljudstvo, katero si je izvolil v last.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Z nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Z mesta prebivališča svojega gleda dol na vse zemlje prebivalce.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 In obrazovatelj tudi njih src, pazi na vsa njihova dela.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Ni ga kralja, da bi se rešil z množico krdél; mogočni se ne otme z množico moči.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Goljufiv je konj za rešitev in z množico moči svoje ne oprosti jezdeca.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Glej, oko Gospodovo pazi na nje, kateri se ga bojé, na njé, kateri čakajo milosti njegove;
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Da reši smrti njih dušo, in jih žive ohrani v lakoti.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Duša naša čaka Gospoda; pomoč je naša in ščit naš.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Ker v njem se raduje srce naše, kajti zaupamo njegovemu svetemu imenu.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Milost tvoja, Gospod, bodi nad nami, kakor te pričakujemo.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.