Salmos 33
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Prepevajte, pravični v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Slavite Gospoda sè strunami, s citrami in desetostrunjem mu pojte.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Pojte mu novo pesem, krepko bijte na strune, da doni.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Pravico ljubi in sodbo; milosti Gospodove polna je zemlja.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Z besedo Gospodovo ustvarjena so nebesa, in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Morske vode znaša kakor kup in v shrambe deva valove.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Gospoda naj se bojé vse dežele, pred njim naj trepetajo vsi sveta prebivalci.
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Ker na besedo njegovo je, karkoli je, na zapoved njegovo postane.
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Gospod uničuje narodov sklep, misli ljudstev podira.
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Sklep pa Gospodov ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Blagor narodu, katerega Bog je Gospod, ljudstvo, katero si je izvolil v last.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Z nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Z mesta prebivališča svojega gleda dol na vse zemlje prebivalce.
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 In obrazovatelj tudi njih src, pazi na vsa njihova dela.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ni ga kralja, da bi se rešil z množico krdél; mogočni se ne otme z množico moči.
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Goljufiv je konj za rešitev in z množico moči svoje ne oprosti jezdeca.
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Glej, oko Gospodovo pazi na nje, kateri se ga bojé, na njé, kateri čakajo milosti njegove;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 Da reši smrti njih dušo, in jih žive ohrani v lakoti.
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Duša naša čaka Gospoda; pomoč je naša in ščit naš.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Ker v njem se raduje srce naše, kajti zaupamo njegovemu svetemu imenu.
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Milost tvoja, Gospod, bodi nad nami, kakor te pričakujemo.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.