Salmos 33

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Prepevajte, pravični v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Slavite Gospoda sè strunami, s citrami in desetostrunjem mu pojte.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Pojte mu novo pesem, krepko bijte na strune, da doni.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Pravico ljubi in sodbo; milosti Gospodove polna je zemlja.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Z besedo Gospodovo ustvarjena so nebesa, in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Morske vode znaša kakor kup in v shrambe deva valove.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Gospoda naj se bojé vse dežele, pred njim naj trepetajo vsi sveta prebivalci.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Ker na besedo njegovo je, karkoli je, na zapoved njegovo postane.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Gospod uničuje narodov sklep, misli ljudstev podira.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Sklep pa Gospodov ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Blagor narodu, katerega Bog je Gospod, ljudstvo, katero si je izvolil v last.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Z nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 Z mesta prebivališča svojega gleda dol na vse zemlje prebivalce.
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 In obrazovatelj tudi njih src, pazi na vsa njihova dela.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ni ga kralja, da bi se rešil z množico krdél; mogočni se ne otme z množico moči.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Goljufiv je konj za rešitev in z množico moči svoje ne oprosti jezdeca.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Glej, oko Gospodovo pazi na nje, kateri se ga bojé, na njé, kateri čakajo milosti njegove;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 Da reši smrti njih dušo, in jih žive ohrani v lakoti.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Duša naša čaka Gospoda; pomoč je naša in ščit naš.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Ker v njem se raduje srce naše, kajti zaupamo njegovemu svetemu imenu.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Milost tvoja, Gospod, bodi nad nami, kakor te pričakujemo.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.