Salmos 33

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Prepevajte, pravični v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Slavite Gospoda sè strunami, s citrami in desetostrunjem mu pojte.
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Pojte mu novo pesem, krepko bijte na strune, da doni.
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Pravico ljubi in sodbo; milosti Gospodove polna je zemlja.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Z besedo Gospodovo ustvarjena so nebesa, in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Morske vode znaša kakor kup in v shrambe deva valove.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Gospoda naj se bojé vse dežele, pred njim naj trepetajo vsi sveta prebivalci.
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Ker na besedo njegovo je, karkoli je, na zapoved njegovo postane.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Gospod uničuje narodov sklep, misli ljudstev podira.
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Sklep pa Gospodov ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 Blagor narodu, katerega Bog je Gospod, ljudstvo, katero si je izvolil v last.
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Z nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 Z mesta prebivališča svojega gleda dol na vse zemlje prebivalce.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 In obrazovatelj tudi njih src, pazi na vsa njihova dela.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ni ga kralja, da bi se rešil z množico krdél; mogočni se ne otme z množico moči.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Goljufiv je konj za rešitev in z množico moči svoje ne oprosti jezdeca.
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Glej, oko Gospodovo pazi na nje, kateri se ga bojé, na njé, kateri čakajo milosti njegove;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Da reši smrti njih dušo, in jih žive ohrani v lakoti.
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Duša naša čaka Gospoda; pomoč je naša in ščit naš.
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Ker v njem se raduje srce naše, kajti zaupamo njegovemu svetemu imenu.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Milost tvoja, Gospod, bodi nad nami, kakor te pričakujemo.
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.