Salmos 135

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 HVALITE Gospoda! (Aleluja!) Hvalite Gospodovo ime; hvalite Ga, o vi Gospodovi služabniki!
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 Vi, ki stojite v Gospodovi hiši, v dvorih hiše našega Boga,
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 hvalite Gospoda! Kajti Gospod je dober; pojte hvalnice Njegovemu imenu, kajti On je milostljiv in čudovit!
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Kajti Gospod je Zase izbral Jakobove [potomce], Izraela za Svojo posebno lastnino in zaklad.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Kajti vem, da je Gospod veličasten in da je naš Gospod nad vsemi bogovi.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Karkoli Gospodu ugaja, to je On storil v podaljšku nebes in na zemlji, v morjih in vseh globinah –
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 ki povzroča, da se hlapi vzdigujejo od koncev zemlje, ki dela bliske za dež, ki iz Svojih shramb pripelje veter;
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 ki je udaril egiptovskega prvorojenca, od obeh, od človeka in od živali;
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 ki je poslal znamenja in čudeže v tvojo sredo, o Egipt, na faraona in vse njegove služabnike;
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 ki je udaril številne in velike narode in ubil mogočne kralje –
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihóna, amoréjskega kralja, Oga, bašanskega kralja in vsa kánaanska kraljestva.
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 [Gospod] je dal njihovo zemljo kot dediščino, dediščino Izraelu, Svojemu ljudstvu.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Tvoje ime, o Gospod, vztraja za vedno, Tvoja slava, o Gospod, skozi vse veke.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 Kajti Gospod bo sodil in zagovarjal Svoje ljudstvo in On bo odložil Svoje sodbe, [prikazujoč Svojo pravičnost in usmiljenje] in v naklonjenosti |bo| sprejel Svoje služabnike, [tiste, ki sprejmejo Njegove pogoje oddvojitve Zanj].
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Maliki narodov so srebro in zlato, delo človeških rok.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 [Maliki] imajo usta, toda ne govorijo; imajo oči, toda ne vidijo;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 imajo ušesa, toda ne slišijo, niti v njihovih ustih ni nikakršnega diha.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Tisti, ki izdelujejo [malike], so jim podobni; takšen je vsakdo, ki zaupa |vanje| in se zanaša nanje.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Blagoslavljaj, (obožujoče in hvaležno hvali) Gospoda, o Izraelova hiša; blagoslavljaj Gospoda, o Aronova hiša [Božjih služabnikov].
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Blagoslavljaj Gospoda, o Levijeva hiša [posvečenega rodu]; vi, ki se častitljivo in obožujoče bojite Gospoda, blagoslavljajte Gospoda, [Ga ljubeče in hvaležno hvalite]!
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blagoslovljen s Siona bodi Gospod, ki prebivaš [z nami] v Jeruzalemu. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.