Salmos 135

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 HVALITE Gospoda! (Aleluja!) Hvalite Gospodovo ime; hvalite Ga, o vi Gospodovi služabniki!
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 Vi, ki stojite v Gospodovi hiši, v dvorih hiše našega Boga,
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 hvalite Gospoda! Kajti Gospod je dober; pojte hvalnice Njegovemu imenu, kajti On je milostljiv in čudovit!
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Kajti Gospod je Zase izbral Jakobove [potomce], Izraela za Svojo posebno lastnino in zaklad.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Kajti vem, da je Gospod veličasten in da je naš Gospod nad vsemi bogovi.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Karkoli Gospodu ugaja, to je On storil v podaljšku nebes in na zemlji, v morjih in vseh globinah –
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 ki povzroča, da se hlapi vzdigujejo od koncev zemlje, ki dela bliske za dež, ki iz Svojih shramb pripelje veter;
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 ki je udaril egiptovskega prvorojenca, od obeh, od človeka in od živali;
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 ki je poslal znamenja in čudeže v tvojo sredo, o Egipt, na faraona in vse njegove služabnike;
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 ki je udaril številne in velike narode in ubil mogočne kralje –
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihóna, amoréjskega kralja, Oga, bašanskega kralja in vsa kánaanska kraljestva.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 [Gospod] je dal njihovo zemljo kot dediščino, dediščino Izraelu, Svojemu ljudstvu.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Tvoje ime, o Gospod, vztraja za vedno, Tvoja slava, o Gospod, skozi vse veke.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Kajti Gospod bo sodil in zagovarjal Svoje ljudstvo in On bo odložil Svoje sodbe, [prikazujoč Svojo pravičnost in usmiljenje] in v naklonjenosti |bo| sprejel Svoje služabnike, [tiste, ki sprejmejo Njegove pogoje oddvojitve Zanj].
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Maliki narodov so srebro in zlato, delo človeških rok.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 [Maliki] imajo usta, toda ne govorijo; imajo oči, toda ne vidijo;
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 imajo ušesa, toda ne slišijo, niti v njihovih ustih ni nikakršnega diha.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Tisti, ki izdelujejo [malike], so jim podobni; takšen je vsakdo, ki zaupa |vanje| in se zanaša nanje.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Blagoslavljaj, (obožujoče in hvaležno hvali) Gospoda, o Izraelova hiša; blagoslavljaj Gospoda, o Aronova hiša [Božjih služabnikov].
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Blagoslavljaj Gospoda, o Levijeva hiša [posvečenega rodu]; vi, ki se častitljivo in obožujoče bojite Gospoda, blagoslavljajte Gospoda, [Ga ljubeče in hvaležno hvalite]!
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Blagoslovljen s Siona bodi Gospod, ki prebivaš [z nami] v Jeruzalemu. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.