Salmos 135
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 HVALITE Gospoda! (Aleluja!) Hvalite Gospodovo ime; hvalite Ga, o vi Gospodovi služabniki!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 Vi, ki stojite v Gospodovi hiši, v dvorih hiše našega Boga,
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 hvalite Gospoda! Kajti Gospod je dober; pojte hvalnice Njegovemu imenu, kajti On je milostljiv in čudovit!
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Kajti Gospod je Zase izbral Jakobove [potomce], Izraela za Svojo posebno lastnino in zaklad.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Kajti vem, da je Gospod veličasten in da je naš Gospod nad vsemi bogovi.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Karkoli Gospodu ugaja, to je On storil v podaljšku nebes in na zemlji, v morjih in vseh globinah –
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 ki povzroča, da se hlapi vzdigujejo od koncev zemlje, ki dela bliske za dež, ki iz Svojih shramb pripelje veter;
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 ki je udaril egiptovskega prvorojenca, od obeh, od človeka in od živali;
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 ki je poslal znamenja in čudeže v tvojo sredo, o Egipt, na faraona in vse njegove služabnike;
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 ki je udaril številne in velike narode in ubil mogočne kralje –
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Sihóna, amoréjskega kralja, Oga, bašanskega kralja in vsa kánaanska kraljestva.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 [Gospod] je dal njihovo zemljo kot dediščino, dediščino Izraelu, Svojemu ljudstvu.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Tvoje ime, o Gospod, vztraja za vedno, Tvoja slava, o Gospod, skozi vse veke.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Kajti Gospod bo sodil in zagovarjal Svoje ljudstvo in On bo odložil Svoje sodbe, [prikazujoč Svojo pravičnost in usmiljenje] in v naklonjenosti |bo| sprejel Svoje služabnike, [tiste, ki sprejmejo Njegove pogoje oddvojitve Zanj].
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Maliki narodov so srebro in zlato, delo človeških rok.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 [Maliki] imajo usta, toda ne govorijo; imajo oči, toda ne vidijo;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 imajo ušesa, toda ne slišijo, niti v njihovih ustih ni nikakršnega diha.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Tisti, ki izdelujejo [malike], so jim podobni; takšen je vsakdo, ki zaupa |vanje| in se zanaša nanje.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Blagoslavljaj, (obožujoče in hvaležno hvali) Gospoda, o Izraelova hiša; blagoslavljaj Gospoda, o Aronova hiša [Božjih služabnikov].
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Blagoslavljaj Gospoda, o Levijeva hiša [posvečenega rodu]; vi, ki se častitljivo in obožujoče bojite Gospoda, blagoslavljajte Gospoda, [Ga ljubeče in hvaležno hvalite]!
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Blagoslovljen s Siona bodi Gospod, ki prebivaš [z nami] v Jeruzalemu. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.