Salmos 115
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 NE nam, o Gospod, ne nam temveč Svojemu imenu daj slavo, zaradi Svojega usmiljenja in ljubeče-skrbnosti in zaradi Svoje resnice in zvestobe!
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Zakaj naj bi narodi rekli: "Kje je sedaj njihov Bog?"
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Toda naš Bog je v nebesih; On dela karkoli si On želi.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Maliki narodov so srebro in zlato, delo človeških rok.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Imajo usta, toda ne govorijo; imajo oči, toda ne vidijo;
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 imajo ušesa, toda ne slišijo; imajo nosove, toda ne vonjajo;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 imajo roke, toda ne prijemajo; imajo stopala, toda ne hodijo; niti s svojimi grli ne morejo narediti glasu.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Tisti, ki delajo malike, so kakor oni; prav tako so vsi, ki zaupajo vanje in se zanašajo nanje.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 O Izrael, zaupaj in se zatekaj v Gospoda! [Naslanjaj se |Nanj|, zanašaj se |Nanj| in bodi prepričan v Njem!] On je njihova pomoč in njihov ščit.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 O hiša Arona, [duhovništvo], zaupaj v |Gospoda| in se naslanjaj na Gospoda! On je njihova pomoč in njihov ščit.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Vi, ki se [častitljivo] bojite Gospoda, zaupajte v |Gospoda| in se zanesite na Gospoda. On je njihova pomoč in njihov ščit.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Gospod je bil pozoren na nas, On nas bo blagoslovil: On bo blagoslovil Izraelovo hišo, On bo blagoslovil Aronovo hišo, [duhovništvo],
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 On bo blagoslovil tiste, ki se častitljivo in obožujoče bojijo Gospoda, tako male kakor velike.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Naj vam Gospod bolj in bolj daje rast, vam in vašim otrokom.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Bodite blagoslovljeni od Gospoda, ki je naredil nebo in zemljo!
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Podaljšek nebes je Gospodov podaljšek nebes, toda zemljo je On dal človeškim otrokom.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Mrtvi ne hvalijo Gospoda, niti katerikoli, ki gredo dol v tišino.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Toda mi bomo blagoslavljali, (vdano in hvaležno hvalili) Gospoda od tega časa naprej in za vedno. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.