Salmos 92
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC
1 Dobra stvar se je zahvaljevati Gospodu in prepevati hvalnice tvojemu imenu, oh Najvišji;
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 zjutraj naznanjati tvojo ljubečo skrbnost in tvojo zvestobo vsako noč,
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 na glasbilo desetih strun in na plunko, na harfo s slovesnim zvokom.
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Kajti ti, Gospod, si me zaradi svojega delovanja naredil veselega; v delih tvojih rok bom slavil zmago.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Oh Gospod, kako velika so tvoja dela! In tvoje misli so zelo globoke.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Brutalnež ne spozna niti tega ne razume bedak.
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 Ko zlobni poganja kakor trava in ko vsi delavci krivičnosti uspevajo, je to, da bodo uničeni na veke.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Toda ti, Gospod, si najvišji na vékomaj.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Kajti glej, tvoji sovražniki, oh Gospod, kajti glej, tvoji sovražniki bodo izginili; vsi delavci krivičnosti bodo razkropljeni.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Toda moj rog boš povišal kakor samorogov rog; maziljen bom s svežim oljem.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Tudi moje oko bo videlo mojo željo na mojih sovražnikih in moja ušesa bodo slišala mojo željo glede zlobnih, ki vstajajo zoper mene.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Pravični bo uspeval kakor palmovo drevo, rasel bo kakor cedra na Libanonu.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Tisti, ki bodo vsajeni v Gospodovi hiši, bodo cveteli na Božjih dvorih.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Še v visoki starosti bodo prinašali sad; obilni bodo in uspešni,
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 da pokažejo, da je Gospod pošten. On je moja skala in nepravičnosti ni v njem.
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.