Salmos 50

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. Sela.
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.