Salmos 50

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. Sela.
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.