Salmos 50

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. Sela.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.