Salmos 50

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. Sela.
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.