Salmos 50

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. Sela.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.