Salmos 50

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
1 O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
3 Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante dele, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
4 Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
5 Ajuntai-me os meus santos, aqueles que fizeram comigo uma aliança com sacrifícios.
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. Sela.
6 E os céus anunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá.)
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu protestarei contra ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
9 Da tua casa não tirarei bezerro, nem bodes dos teus currais.
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar a minha aliança na tua boca?
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
17 Visto que odeias a correção, e lanças as minhas palavras para detrás de ti.
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu, mas eu te argüirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos:
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
22 Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
23 Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.