Salmos 25
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI
1 K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.