Salmos 118
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT
1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.