Salmos 118
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs BKJ
1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.