Salmos 104
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC
1 Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša. Oh Gospod, moj Bog, ti si tako velik, oblečen si s častjo in veličanstvom.
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
2 Ki se pokrivaš s svetlobo kakor z obleko, ki razteguješ nebo kakor zaveso.
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
3 Ki polagaš bruna svojih sob v vodah, ki delaš oblake [za] svoj bojni voz, ki hodiš na perutih vetra.
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
4 § Ki svoje angele delaš za duhove, svoje služabnike za goreč ogenj.
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
5 Ki polagaš temelje zemlji, da na veke ne bo odstranjena.
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
6 Pokrivaš jo z globinami kakor z obleko; vode stojijo nad gorami.
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
7 Ob tvojem oštevanju so zbežale, ob glasu tvojega groma so odhitele.
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
8 § Gredo gor po gorah, gredo dol po dolinah, na kraj, ki si ga ti osnoval zanje.
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
9 Postavil si mejo, da je ne morejo prečkati, da se ponovno ne obrnejo in ne pokrijejo zemlje.
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 On izvire pošilja v doline, ki tečejo med hribi.
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
11 Dajejo piti vsaki poljski živali, divji osli si gasijo žejo.
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
12 Poleg njih bo perjad neba, ki žvrgoli med mladikami, imela svoje prebivališče.
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
13 Iz svojih sob namaka hribe; zemlja je nasičena s sadom tvojih del.
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
14 Travi povzroča, da raste za živino in zelišče za služenje človeku, da lahko obrodi hrano iz zemlje
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
15 in vino, da razveseljuje človekovo srce in olje, da njegovemu obrazu stori, da zasveti in kruh, ki utrjuje človekovo srce.
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
16 Gospodova drevesa so polna soka, libanonske cedre, ki jih je posadil,
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
17 kjer si ptice pletejo svoja gnezda; glede štorklje, so ciprese njena hiša.
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
18 Visoki hribi so zatočišče za divje koze in skale za kunce.
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
19 Luno je določil za obdobja, sonce pozna svoje zahajanje.
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
20 Delaš temo in je noč, ko vse gozdne živali lazijo naprej.
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
21 Mladi levi rjovejo za svojim plenom in iščejo svojo hrano od Boga.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
22 Sonce vzhaja, zberejo se skupaj in se zleknejo v svoje brloge.
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
23 Človek hodi naprej k svojemu delu in k svojemu trudu do večera.
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
24 Oh Gospod, kako mnogotera so tvoja dela! V modrosti si jih vsa naredil; zemlja je polna tvojih bogastev.
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
25 Tako je to veliko in široko morje, v katerem so brezštevilne plazeče stvari, tako majhne kakor velike živali.
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
26 Tam se vozijo ladje, tam je ta leviatán, ki si ga naredil, da se igra v njem.
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
27 Vsi ti čakajo nate, da jim lahko daš njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
28 To jim daješ, pobirajo; odpiraš svojo roko, nasičujejo se z dobrim.
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
29 Skrivaš svoj obraz, preplašijo se; jemlješ njihov dih, poginejo in se vrnejo k svojemu prahu.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
30 Svojega duha pošiljaš naprej, ustvarjeni so; in obnavljaš obličje zemlje.
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
31 Gospodova slava bo vztrajala na veke. Gospod se bo veselil v svojih delih.
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
32 Gleda na zemljo in ta se trese; dotika se hribov in se kadijo.
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
33 Dokler živim, bom prepeval Gospodu; dokler imam svoj obstoj, bom prepeval hvalo svojemu Bogu.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
34 Moje premišljevanje o njem bo prijetno; veselil se bom v Gospodu.
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
35 Naj bodo grešniki použiti z zemlje in naj zlobnega ne bo več. Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša. Hvalite Gospoda.
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.