Provérbios 6
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NTLH
1 Moj sin, če si pôrok za svojega prijatelja, če si udaril svojo roko s tujcem,
1 Filho, você é fiador de alguém?
2 § si ulovljen z besedami svojih ust, si vzet z besedami svojih ust.
2 Deu a sua palavra e ficou preso na promessa que fez?
3 Sedaj stôri to, moj sin in se osvobodi, ko si prišel v roko svojega prijatelja. Pojdi, ponižaj se in prepričaj svojega prijatelja.
3 Então, meu filho, agora você está nas mãos dessa pessoa. Mas há um jeito de sair disso: vá logo e peça que ela livre você dessa obrigação.
4 Ne daj spanja svojim očem niti dremanja svojim vekam.
4 Não durma, nem descanse;
5 Osvobodi se kakor srna pred lovčevo roko in kakor ptica pred ptičarjevo roko.
5 saia dessa armadilha, como um passarinho ou uma gazela escapa do caçador.
6 Pojdi k mravlji, ti lenuh, preudari njene poti in bodi moder,
6 Preguiçoso, aprenda uma lição com as formigas!
7 ki nima ne vodnika, ne nadzornika ali ne vladarja,
7 Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,
8 svojo hrano si pripravlja poleti in svojo hrano zbira na žetvi.
8 mas guardam comida no verão, preparando-se para o inverno.
9 Doklej boš spal, oh lenuh? Kdaj boš vstal iz svojega spanja?
9 Preguiçoso, até quando você vai ficar deitado? Quando vai se levantar?
10 Še malo spanja, malo dremanja, malo prekrižanih rok za spanje,
10 Então o preguiçoso diz: “Eu vou dormir somente um pouquinho, vou cruzar os braços e descansar mais um pouco.”
11 tako bo tvoja revščina prišla kakor nekdo, ki se klati in tvoje pomanjkanje kakor oborožen človek.
11 Mas, enquanto ele dorme, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
12 Nespodobna oseba, zloben človek, ki hodi s kljubovalnimi usti,
12 Os homens maus e sem valor vivem dizendo mentiras.
13 § mežika s svojimi očmi, govori s svojimi stopali, uči s svojimi prsti.
13 Piscam e fazem gestos para enganar os outros.
14 § Kljubovalnost je v njegovem srcu, nenehno snuje vragolijo, seje neenotnost.
14 As suas mentes perversas estão sempre planejando o mal, e eles espalham confusão por toda parte.
15 Zato bo njegova katastrofa prišla nenadoma, nenadoma bo zlomljen brez zdravila.
15 Por isso a desgraça cairá de repente sobre eles, e não poderão escapar. o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que matam gente inocente, a mente que faz planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, a testemunha falsa que diz mentiras e a pessoa que provoca brigas entre amigos.
16 Teh šest stvari sovraži Gospod; da, sedem mu jih je ogabnost:
16 — ausente —
17 ponosen pogled, lažniv jezik in roke, ki prelijejo nedolžno kri,
17 — ausente —
18 srce, ki snuje zlobne zamisli, stopala, ki so nagla v teku k vragoliji,
18 — ausente —
19 kriva priča, ki govori laži in kdor seje neenotnost med brati.
19 — ausente —
20 Moj sin, drži se zapovedi svojega očeta in ne zapusti postave svoje matere.
20 Filho, faça o que o seu pai diz e nunca esqueça o que a sua mãe ensinou.
21 Nenehno si ju privezuj na svoje srce in zavezuj si ju okoli svojega vratu.
21 Guarde sempre as suas palavras bem-gravadas no coração.
22 Kadar greš, te bo vodila, kadar spiš, te bo obvarovala in kadar se zbudiš, se bo pogovarjala s teboj.
22 Os seus ensinamentos o guiarão quando você viajar, protegerão você de noite e aconselharão de dia.
23 Kajti zapoved je svetilka; in postava je svetloba in graje poučevanja so pot življenja,
23 As suas instruções são uma luz brilhante, e a sua correção ensina a viver.
24 da te obvarujejo pred zlo žensko, pred priliznjenim jezikom tuje ženske.
24 Elas livrarão você da mulher imoral e das suas palavras sedutoras.
25 V svojem srcu si ne požêli njene lepote niti naj te ona ne ujame s svojimi vekami.
25 Não seja tentado pela sua beleza, nem caia na armadilha dos seus olhos tentadores.
26 § Kajti s pomočjo vlačugarske ženske je mož priveden do koščka kruha in zakonolomka bo lovila dragoceno življenje.
26 Qualquer homem pode ter uma prostituta por pouco dinheiro, mas o adultério custará a ele a sua própria vida.
27 Mar lahko človek vzame ogenj v svoje naročje in njegova oblačila ne bodo ožgana?
27 Será que você pode carregar fogo no colo sem queimar a roupa?
28 Mar lahko kdo hodi po žerjavici in njegova stopala ne bodo opečena?
28 Será que você pode andar em cima de brasas sem queimar os pés?
29 Tako kdor hodi k ženi svojega soseda, kdorkoli se je dotika, ne bo nedolžen.
29 O homem que dorme com a mulher de outro corre esse mesmo perigo. Quem fizer isso terá de sofrer muito.
30 Ljudje ne prezirajo tatu, če krade, da zadovolji svojo dušo, kadar je lačen,
30 Quem rouba comida para matar a fome não é desprezado.
31 toda če je najden, naj povrne sedemkratno; izročil bo vse imetje svoje hiše.
31 Porém, se é apanhado, tem de pagar sete vezes mais: ele precisa entregar tudo o que tem.
32 Toda kdorkoli z žensko zagreši zakonolomstvo, nima razumevanja. Tisti, ki to počne, uničuje svojo lastno dušo.
32 No entanto o homem que comete adultério não tem juízo; ele está se destruindo a si mesmo.
33 Prejel bo rano in nečast in njegova graja ne bo izbrisana.
33 Passará vergonha, levará uma surra e ficará desmoralizado para sempre.
34 Kajti ljubosumje je bes moškega, zato ne bo prizanesel na dan maščevanja.
34 Porque o ciúme faz o marido ficar furioso, e a sua vingança não tem limites.
35 Ne bo se ozrl na kakršnokoli odkupnino niti ne bo zadovoljen počival, čeprav mu daješ mnogo daril.
35 Ele não aceitará nenhum pagamento; e mesmo uma porção de presentes não acabará com a sua raiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.