Provérbios 26

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kakor sneg poleti in kakor dež ob času žetve, tako se čast ne poda bedaku.
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Kakor ptica s potepanjem, kakor lastovka z letenjem, tako prekletstvo brez razloga ne bo prišlo.
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 Bič za konja, uzda za osla in palica za hrbet bedaka.
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 Bedaku ne odgovori glede na njegovo neumnost, da ne bi bil tudi ti podoben njemu.
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Odgovori bedaku glede na njegovo neumnost, da on ne bi bil moder v svoji lastni domišljavosti.
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Kdor pošilja sporočilo po roki bedaka, si odseka stopala in pije škodo.
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 Nogi hromega nista enaki; takšna je prispodoba v ustih bedakov.
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Kakor kdor poveže kamen v pračo, tak je, kdor daje čast bedaku.
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Kakor gre trn v roko pijanca, taka je prispodoba v ustih bedakov.
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 Velik Bog, ki je ustvaril vse stvari, nagrajuje tako bedaka kakor prestopnike.
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Kakor se pes vrača k svojemu izbljuvku, tako se bedak vrača k svoji neumnosti.
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 Ali vidiš modrega človeka v njegovi lastni domišljavosti? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Len človek pravi: »Tam je lev na poti, lev je na ulicah.«
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 Kakor se vrata obračajo na svojih tečajih, tako se leni na svoji postelji.
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 Leni skriva svojo roko v svojem naročju, žalosti ga, da jo ponovno prinese k svojim ustom.
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 Lenuh je modrejši v svoji lastni domišljavosti, kakor sedem mož, ki lahko izkažejo razlog.
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 Kdor gre mimo in se vmešava v prepir, ki mu ne pripada, je podoben tistemu, ki psa zgrabi za ušesa.
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Kakor zmešan človek, ki meče kose tlečega lesa, puščice in smrt,
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 tak je človek, ki zavaja svojega bližnjega in pravi: »Ali nisem na zabavi?«
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Kjer ni nobenega lesa, tam ogenj poide. Tako, kjer ni tožljivca, prepir preneha.
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 Kakor je oglje za vročo žerjavico in drva za ogenj, tako je prepirljiv človek za podžiganje prepira.
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Besede tožljivca so kakor rane in gredo navzdol v najnotranjejše dele trebuha.
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Goreče ustnice in zlobno srce sta podobna črepinji, pokriti s srebrovo žlindro.
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 Kdor sovraži, prikriva s svojimi ustnicami in znotraj sebe shranjuje prevaro;
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 kadar govori lepo, mu ne verjemi, kajti sedem ogabnosti je v njegovem srcu.
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Čigar sovraštvo je pokrito s prevaro, bo njegova zlobnost razkazana pred celotno skupnostjo.
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 Kdorkoli koplje jamo, bo padel vanjo, in kdor vali kamen, se bo le-ta vrnil nadenj.
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 Lažniv jezik sovraži tiste, ki so prizadeti z njim in prilizovanje ust dela propad.
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.