Provérbios 26

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kakor sneg poleti in kakor dež ob času žetve, tako se čast ne poda bedaku.
1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 Kakor ptica s potepanjem, kakor lastovka z letenjem, tako prekletstvo brez razloga ne bo prišlo.
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 Bič za konja, uzda za osla in palica za hrbet bedaka.
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 Bedaku ne odgovori glede na njegovo neumnost, da ne bi bil tudi ti podoben njemu.
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Odgovori bedaku glede na njegovo neumnost, da on ne bi bil moder v svoji lastni domišljavosti.
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Kdor pošilja sporočilo po roki bedaka, si odseka stopala in pije škodo.
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 Nogi hromega nista enaki; takšna je prispodoba v ustih bedakov.
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Kakor kdor poveže kamen v pračo, tak je, kdor daje čast bedaku.
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 Kakor gre trn v roko pijanca, taka je prispodoba v ustih bedakov.
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 Velik Bog, ki je ustvaril vse stvari, nagrajuje tako bedaka kakor prestopnike.
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 Kakor se pes vrača k svojemu izbljuvku, tako se bedak vrača k svoji neumnosti.
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 Ali vidiš modrega človeka v njegovi lastni domišljavosti? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 Len človek pravi: »Tam je lev na poti, lev je na ulicah.«
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Kakor se vrata obračajo na svojih tečajih, tako se leni na svoji postelji.
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 Leni skriva svojo roko v svojem naročju, žalosti ga, da jo ponovno prinese k svojim ustom.
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 Lenuh je modrejši v svoji lastni domišljavosti, kakor sedem mož, ki lahko izkažejo razlog.
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Kdor gre mimo in se vmešava v prepir, ki mu ne pripada, je podoben tistemu, ki psa zgrabi za ušesa.
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18 Kakor zmešan človek, ki meče kose tlečega lesa, puščice in smrt,
18 — ausente —
19 tak je človek, ki zavaja svojega bližnjega in pravi: »Ali nisem na zabavi?«
19 — ausente —
20 Kjer ni nobenega lesa, tam ogenj poide. Tako, kjer ni tožljivca, prepir preneha.
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 Kakor je oglje za vročo žerjavico in drva za ogenj, tako je prepirljiv človek za podžiganje prepira.
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Besede tožljivca so kakor rane in gredo navzdol v najnotranjejše dele trebuha.
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Goreče ustnice in zlobno srce sta podobna črepinji, pokriti s srebrovo žlindro.
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 Kdor sovraži, prikriva s svojimi ustnicami in znotraj sebe shranjuje prevaro;
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação.
25 kadar govori lepo, mu ne verjemi, kajti sedem ogabnosti je v njegovem srcu.
25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.
26 Čigar sovraštvo je pokrito s prevaro, bo njegova zlobnost razkazana pred celotno skupnostjo.
26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 Kdorkoli koplje jamo, bo padel vanjo, in kdor vali kamen, se bo le-ta vrnil nadenj.
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 Lažniv jezik sovraži tiste, ki so prizadeti z njim in prilizovanje ust dela propad.
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.