Provérbios 26

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kakor sneg poleti in kakor dež ob času žetve, tako se čast ne poda bedaku.
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 Kakor ptica s potepanjem, kakor lastovka z letenjem, tako prekletstvo brez razloga ne bo prišlo.
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 Bič za konja, uzda za osla in palica za hrbet bedaka.
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 Bedaku ne odgovori glede na njegovo neumnost, da ne bi bil tudi ti podoben njemu.
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 Odgovori bedaku glede na njegovo neumnost, da on ne bi bil moder v svoji lastni domišljavosti.
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 Kdor pošilja sporočilo po roki bedaka, si odseka stopala in pije škodo.
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 Nogi hromega nista enaki; takšna je prispodoba v ustih bedakov.
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 Kakor kdor poveže kamen v pračo, tak je, kdor daje čast bedaku.
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 Kakor gre trn v roko pijanca, taka je prispodoba v ustih bedakov.
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 Velik Bog, ki je ustvaril vse stvari, nagrajuje tako bedaka kakor prestopnike.
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 Kakor se pes vrača k svojemu izbljuvku, tako se bedak vrača k svoji neumnosti.
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 Ali vidiš modrega človeka v njegovi lastni domišljavosti? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Len človek pravi: »Tam je lev na poti, lev je na ulicah.«
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 Kakor se vrata obračajo na svojih tečajih, tako se leni na svoji postelji.
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 Leni skriva svojo roko v svojem naročju, žalosti ga, da jo ponovno prinese k svojim ustom.
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 Lenuh je modrejši v svoji lastni domišljavosti, kakor sedem mož, ki lahko izkažejo razlog.
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 Kdor gre mimo in se vmešava v prepir, ki mu ne pripada, je podoben tistemu, ki psa zgrabi za ušesa.
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 Kakor zmešan človek, ki meče kose tlečega lesa, puščice in smrt,
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 tak je človek, ki zavaja svojega bližnjega in pravi: »Ali nisem na zabavi?«
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 Kjer ni nobenega lesa, tam ogenj poide. Tako, kjer ni tožljivca, prepir preneha.
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 Kakor je oglje za vročo žerjavico in drva za ogenj, tako je prepirljiv človek za podžiganje prepira.
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Besede tožljivca so kakor rane in gredo navzdol v najnotranjejše dele trebuha.
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Goreče ustnice in zlobno srce sta podobna črepinji, pokriti s srebrovo žlindro.
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 Kdor sovraži, prikriva s svojimi ustnicami in znotraj sebe shranjuje prevaro;
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 kadar govori lepo, mu ne verjemi, kajti sedem ogabnosti je v njegovem srcu.
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 Čigar sovraštvo je pokrito s prevaro, bo njegova zlobnost razkazana pred celotno skupnostjo.
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 Kdorkoli koplje jamo, bo padel vanjo, in kdor vali kamen, se bo le-ta vrnil nadenj.
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 Lažniv jezik sovraži tiste, ki so prizadeti z njim in prilizovanje ust dela propad.
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.