Provérbios 22

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dobro ime je bolje izbrati kakor velika bogastva in ljubečo naklonjenost raje kakor srebro in zlato.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 Bogati in revni se srečajo skupaj; Gospod je stvarnik njih vseh.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 Razsoden človek sluti zlo in se skrije, toda naivneži gredo dalje in so kaznovani.
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 S ponižnostjo in strahom Gospodovim so bogastva, čast in življenje.
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Trnje in zanke so na poti kljubovalnega; kdor varuje svojo dušo, bo daleč od njih.
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Vzgajaj otroka na poti, po kateri bi moral iti, in ko je star, z nje ne bo zašel.
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 Bogati vlada nad revnim in dolžnik je služabnik upniku.
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 Kdor seje krivičnost, bo žel prazne reči in šiba njegove jeze bo prenehala.
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 Kdor ima radodarno oko, bo blagoslovljen, kajti od svojega kruha daje revnim.
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Spôdi posmehljivca in spor bo šel ven, da, spor in graja se bosta končala.
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 Kdor ljubi neoporečnost srca, bo zaradi milosti njegovih ustnic kralj njegov prijatelj.
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 Gospodove oči varujejo spoznanje in on ruši besede prestopnika.
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 Len človek pravi: »Zunaj je lev, umorjen bom na ulicah.«
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 Usta tujih žensk so globoka jama, kdor je preziran od Gospoda, bo padel vanjo.
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Nespametnost je vezana na otrokovo srce, toda svarilna šiba jo bo odgnala daleč od njega.
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 § Kdor stiska ubogega, da narastejo njegova bogastva in kdor daje bogatim, bosta zagotovo prišla v potrebo.
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Nagni svoje uho in prisluhni besedam modrega in svoje srce usmeri k mojemu spoznanju.
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 Kajti to je prijetna stvar, če jih varuješ znotraj sebe, poleg tega bodo pristojale na tvoje ustnice.
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 Da bo tvoje trdno upanje lahko v Gospodu, sem ti to dal spoznati ta dan, celo tebi.
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 § Mar ti nisem napisal odličnih stvari v nasvetih in spoznanju,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 da ti lahko dam spoznati zagotovost besed resnice, da boš lahko odgovoril besede resnice tistim, ki so poslani k tebi?
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Ne ropaj revnega, ker je reven, niti ne stiskaj prizadetega v velikih vratih.
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 Kajti Gospod bo zagovarjal njihovo pravdo in oplenil duše tistih, ki jih plenijo.
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Ne sklepaj prijateljstva z jeznim človekom in z besnim človekom naj ne bi šel,
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 da se ne bi naučil njegovih poti in svoji duši pridobil zanko.
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Ne bodi nekdo izmed tistih, ki udarijo v roko ali izmed tistih, ki so pôroki za dolgove.
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 Če nimaš ničesar za plačati, zakaj bi izpod tebe vzel tvojo posteljo?
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Ne odstranjuj starodavnega mejnika, ki so ga postavili tvoji očetje.
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Vidiš marljivega človeka v svojem poklicu? Stal bo pred kralji, ne bo stal pred navadnimi ljudmi.
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.