Provérbios 19

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Boljši je ubogi, ki hodi v svoji neokrnjenosti, kakor kdor je sprevržen v svojih ustnicah in je bedak.
1 Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 Tudi, da bi bila duša brez spoznanja, to ni dobro in kdor hiti s svojimi stopali, greši.
2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 Človekova nespametnost izkrivlja njegovo pot in njegovo srce se razburja zoper Gospoda.
3 É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 Premoženje dela mnoge prijatelje, toda reven je ločen od svojega soseda.
4 A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 Kriva priča ne bo nekaznovana in kdor govori laži, ne bo pobegnil.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 Mnogi bodo milo prosili naklonjenosti od princev in vsak človek je prijatelj tistemu, ki daje darila.
6 Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 Ubogega sovražijo vsi njegovi bratje, koliko bolj gredo njegovi prijatelji daleč od njega? Zasleduje jih z besedami, vendar mu manjkajo.
7 O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 Kdor pridobiva modrost, ljubi svojo lastno dušo, kdor ohranja razumevanje, bo našel dobro.
8 Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 Kriva priča ne bo nekaznovana in kdor govori laži, bo propadel.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 Veselje ni spodobno za bedaka, veliko manj za služabnika, da vlada nad princi.
10 Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 Človekova preudarnost odlaša njegovo jezo in to je njegova slava, da gre čez prestopek.
11 A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 Kraljev bes je kakor rjovenje leva, toda njegova naklonjenost je kakor rosa na travo.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 Nespameten sin je katastrofa svojega očeta in ženini spori so nenehno kapljanje.
13 O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 Hiša in bogastva so dediščina od očetov, razsodna žena pa je od Gospoda.
14 Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 Lenoba meče v globoko spanje, brezdelna duša pa bo trpela lakoto.
15 A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 Kdor varuje zapoved, varuje svojo lastno dušo, toda kdor prezira njegove poti, bo umrl.
16 Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 Kdor ima do revnega sočutje, posoja Gospodu in kar je dal, mu bo on poplačal.
17 Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 Karaj svojega sina, dokler je upanje in naj tvoja duša ne prizanaša zaradi njegovega joka.
18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queiras a morte dele.
19 Človek velikega besa bo trpel kaznovanje, kajti če ga osvobodiš, boš vendarle moral to ponovno storiti.
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Prisluhni nasvetu in sprejmi poučevanje, da boš lahko moder v svojem zadnjem koncu.
20 Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 Mnogo naklepov je v človekovem srcu, vendarle [je] Gospodova namera, ki bo obstala.
21 Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 Človekova želja je njegova prijaznost in reven človek je boljši kakor lažnivec.
22 O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 Strah Gospodov se nagiba k življenju in kdor ga ima, bo ostal nasičen, ne bo obiskan z zlom.
23 O temor do Senhor conduz à vida: Quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 Len človek skriva svojo roko v svojem naročju in jo bo komaj ponovno ponesel k svojim ustom.
24 O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 Udari posmehljivca in preprosti se bo čuval in grajaj nekoga, ki ima razumevanje in bo razumel spoznanje.
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 Kdor slabi svojega očeta in preganja svojo mater, je sin, ki povzroča sramoto in prinaša grajo.
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 Nehaj, moj sin, poslušati pouk, ki povzroča, da zaideš od besed spoznanja.
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 Brezbožna priča zasmehuje sodbo in usta zlobnega požirajo krivičnost.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 Sodbe so pripravljene za posmehljivce in udarci z bičem za hrbte bedakov.
29 Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.