Provérbios 19
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF
1 Boljši je ubogi, ki hodi v svoji neokrnjenosti, kakor kdor je sprevržen v svojih ustnicah in je bedak.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Tudi, da bi bila duša brez spoznanja, to ni dobro in kdor hiti s svojimi stopali, greši.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 Človekova nespametnost izkrivlja njegovo pot in njegovo srce se razburja zoper Gospoda.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Premoženje dela mnoge prijatelje, toda reven je ločen od svojega soseda.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Kriva priča ne bo nekaznovana in kdor govori laži, ne bo pobegnil.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Mnogi bodo milo prosili naklonjenosti od princev in vsak človek je prijatelj tistemu, ki daje darila.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Ubogega sovražijo vsi njegovi bratje, koliko bolj gredo njegovi prijatelji daleč od njega? Zasleduje jih z besedami, vendar mu manjkajo.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 Kdor pridobiva modrost, ljubi svojo lastno dušo, kdor ohranja razumevanje, bo našel dobro.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 Kriva priča ne bo nekaznovana in kdor govori laži, bo propadel.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Veselje ni spodobno za bedaka, veliko manj za služabnika, da vlada nad princi.
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 Človekova preudarnost odlaša njegovo jezo in to je njegova slava, da gre čez prestopek.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 Kraljev bes je kakor rjovenje leva, toda njegova naklonjenost je kakor rosa na travo.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 Nespameten sin je katastrofa svojega očeta in ženini spori so nenehno kapljanje.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Hiša in bogastva so dediščina od očetov, razsodna žena pa je od Gospoda.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Lenoba meče v globoko spanje, brezdelna duša pa bo trpela lakoto.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 Kdor varuje zapoved, varuje svojo lastno dušo, toda kdor prezira njegove poti, bo umrl.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Kdor ima do revnega sočutje, posoja Gospodu in kar je dal, mu bo on poplačal.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Karaj svojega sina, dokler je upanje in naj tvoja duša ne prizanaša zaradi njegovega joka.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 Človek velikega besa bo trpel kaznovanje, kajti če ga osvobodiš, boš vendarle moral to ponovno storiti.
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Prisluhni nasvetu in sprejmi poučevanje, da boš lahko moder v svojem zadnjem koncu.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 Mnogo naklepov je v človekovem srcu, vendarle [je] Gospodova namera, ki bo obstala.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 Človekova želja je njegova prijaznost in reven človek je boljši kakor lažnivec.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Strah Gospodov se nagiba k življenju in kdor ga ima, bo ostal nasičen, ne bo obiskan z zlom.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 Len človek skriva svojo roko v svojem naročju in jo bo komaj ponovno ponesel k svojim ustom.
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Udari posmehljivca in preprosti se bo čuval in grajaj nekoga, ki ima razumevanje in bo razumel spoznanje.
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 Kdor slabi svojega očeta in preganja svojo mater, je sin, ki povzroča sramoto in prinaša grajo.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 Nehaj, moj sin, poslušati pouk, ki povzroča, da zaideš od besed spoznanja.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Brezbožna priča zasmehuje sodbo in usta zlobnega požirajo krivičnost.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Sodbe so pripravljene za posmehljivce in udarci z bičem za hrbte bedakov.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.