Provérbios 11
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI
1 Netočna tehtnica je ogabnost Gospodu, toda pravično tehtanje je njegovo veselje.
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 § Ko prihaja ponos, zatem prihaja sramota, toda s ponižnim je modrost.
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 § Neokrnjenost iskrenih jih bo usmerjala, toda perverznost prestopnikov jih bo uničila.
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Bogastva ne koristijo na dan besa, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 Pravičnost popolnega bo vodila njegovo pot, toda zlobni bo padel po svoji lastni zlobnosti.
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 Pravičnost iskrenega jih bo osvobodila, toda prestopniki bodo prevarani v svoji lastni porednosti.
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 Kadar zloben človek umre, bo njegovo pričakovanje propadlo, in upanje nepravičnih ljudi propada.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 § Pravični je osvobojen iz stiske, zlobni pa prihaja namesto njega.
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 Hinavec s svojimi usti uničuje svojega bližnjega, toda zaradi spoznanja bo pravični osvobojen.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 Kadar gre dobro pravičnim, se mesto razveseljuje; kadar zlobni propadajo, pa je vriskanje.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 Z blagoslovom iskrenega je mesto povišano, toda premagano je z usti zlobnega.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Kdor je brez modrosti, prezira svojega bližnjega, toda razumevajoč človek ohranja svoj mir.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 Tožljivec razodeva skrivnosti, toda kdor je zvestega duha, prikriva zadevo.
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Kjer ni nasveta, ljudstvo pada, toda v množici svetovalcev je varnost.
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 Kdor je pôrok za tujca, se bo kesal za to in kdor sovraži poroštvo, je zanesljiv.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 Milostljiva ženska ohranja čast, močni ljudje ohranjajo bogastva.
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 § Usmiljen človek dela dobro svoji lastni duši, toda kdor je krut, nadleguje svoje lastno meso.
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 Zlobnež počne varljivo delo, toda tistemu, ki seje pravičnost, bo plačilo zanesljivo.
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 Kakor se pravičnost nagiba k življenju, tako kdor zasleduje zlo, to zasleduje do svoje lastne smrti.
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 Tisti, ki so kljubovalnega srca, so ogabnost Gospodu, toda tisti, ki so na svoji poti iskreni, so njegovo veselje.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 § Čeprav se roka rokuje z roko, zlobni ne bodo nekaznovani, toda seme pravičnih bo osvobojeno.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 Kakor dragocenost iz zlata v svinjskem rilcu, tako je lepa ženska brez preudarnosti.
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 Želja pravičnega je samo dobro, toda pričakovanje zlobnega je bes.
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 Tam je, ki razsipa in še povečuje in tam je, ki zadržuje več, kot je primerno, toda to nagiba k revščini.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 Velikodušna duša bo postala premožna in kdor napaja, bo tudi sam napojen.
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 Kdor zadržuje žito, ga bo ljudstvo preklelo, toda blagoslov bo na glavi tistega, ki ga prodaja.
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 Kdor marljivo išče dobro, dosega naklonjenost, toda kdor išče vragolijo, bo ta prišla k njemu.
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 Kdor zaupa v svoja bogastva, bo padel, toda pravični bo cvetel kakor mladika.
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 Kdor nadleguje svojo lastno hišo, bo podedoval veter in bedak bo služabnik modremu v srcu.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 Sad pravičnega je drevo življenja in kdor pridobiva duše, je moder.
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Glej, pravični bo poplačan v zemlji, koliko bolj zlobni in grešnik.
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.