Provérbios 10
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI
1 Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 § Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 § Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 § Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 § Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 § Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.