Provérbios 10
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARIB
1 Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 § Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 § Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 § Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 § Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 § Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.