Provérbios 10

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 § Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 § Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 § Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 § Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 § Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.