Provérbios 10
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARA
1 Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 § Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 § Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 § Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 § Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 § Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.