Jó 40

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Poleg tega je Gospod odgovoril Jobu in rekel:
1 O Senhor disse a Jó:
2 »Mar ga bo tisti, ki se prička z Vsemogočnim, poučeval? Kdor graja Boga, naj mu to odgovori.«
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Potem je Job odgovoril Gospodu in rekel:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 »Glej, nepomemben sem, kaj naj ti odgovorim? Svojo roko bom položil na svoja usta.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Enkrat sem govoril, toda ne bom odgovoril. Da, dvakrat, vendar ne bom nadaljeval.«
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Potem je Gospod iz vrtinčastega vetra odgovoril Jobu in rekel:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 »Opaši sedaj svoja ledja kakor mož. Zahteval bom od tebe in ti mi razglasi.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Hočeš tudi mojo sodbo razveljaviti? Me hočeš obsoditi, da bi bil ti lahko pravičen?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Ali imaš laket kakor Bog? Ali lahko zagrmiš z glasom kakor on?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Odeni se sedaj z veličanstvom in odličnostjo in odeni se s slavo in lepoto.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Izlij bes svoje jeze. Glej vsakogar, ki je ponosen in ga ponižaj.
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Poglej na vsakogar, ki je ponosen in ga ponižaj in zlobne pomendraj na njihovem kraju.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Skupaj jih skrij v prah in njihove obraze obveži na skrivnem.
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Potem ti bom tudi jaz priznal, da te tvoja lastna desnica lahko reši.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Glej torej behemota, ki sem ga naredil s teboj; muli travo kakor vol.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 Glej torej, njegova moč je v njegovih ledjih in njegova sila je v kiti njegovega trebuha.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 Svoj rep premika kakor cedra. Kite njegovih kamnov so ovite skupaj.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Njegove kosti so kakor trdi koščki iz brona, njegove kosti so podobne železnim zapahom.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 Ta je vodja Božjih poti. Kdor ga je naredil lahko stori, da se mu približa njegov meč.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Zagotovo mu gore prinašajo hrano, kjer se igrajo vse poljske živali.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 Leži pod senčnimi drevesi, v skrivališču trstja in močvirij.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Senčna drevesa ga pokrivajo s svojo senco, naokoli ga obdajajo potočne vrbe.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Glej, pije reko in ne hiti; zaupa, da lahko Jordan posrka v svoja usta.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Ujame ga s svojimi očmi. Njegov nos prebada skozi zanke.
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.