Jó 29

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 »Oh, da bi bil kakor v preteklih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 ko je njegova sveča svetila nad mojo glavo in ko sem z njegovo svetlobo hodil skozi temo,
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 kakor sem bil v dneh svoje mladosti, ko je bila Božja skrivnost na mojem šotoru,
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 ko je bil Vsemogočni še z menoj, ko so bili moji otroci okoli mene,
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 ko sem svoje korake umival z maslom in mi je skala izlivala reke olja,
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 ko sem šel ven k velikim vratom skozi mesto, ko sem svoj sedež pripravil na ulici!
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 Mladeniči so me videli in se skrili in ostareli so se vzdignili in stali.
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 Princi so zadržali govorjenje in na svoja usta položili svojo roko.
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 Plemiči so molčali in njihov jezik se je prilepil na nebo njihovih ust.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Ko me je uho zaslišalo, potem me je blagoslovilo in ko me je oko zagledalo, mi je dalo pričevanje,
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 ker sem osvobodil reveža, ki je jokal in osirotelega in tistega, ki ni imel nikogar, da mu pomaga.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 Blagoslov tistega, ki je bil pripravljen, da umre, je prišel nadme. Vdovinemu srcu sem storil, da prepeva od radosti.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Nadel sem si pravičnost in ta me je oblekla. Moja sodba je bila kakor svečano oblačilo in diadem.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Bil sem oči slepemu in stopala hromemu.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Bil sem oče revnemu in zadevo, ki je nisem poznal, sem preiskal.
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Zlomil sem čeljusti zlobnemu in izpulil plen iz njegovih zob.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Potem sem rekel: ›Umrl bom v svojem gnezdu in svoje dneve bom pomnožil kakor pesek.‹
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Moja korenina je bila razprostrta pri vodah in rosa je vso noč ležala na moji mladiki.
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 Moja slava je bila sveža v meni in moj lok je bil obnovljen v moji roki.
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 Možje so mi prisluhnili, čakali in molčali ob mojem nasvetu.
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Po mojih besedah niso ponovno spregovorili in moj govor je rosil nanje.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 Name so čakali kakor na dež in svoja usta so široko odprli kakor za pozni dež.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Če sem se jim smejal, temu niso verjeli. Svetlobe mojega obličja niso zavrgli.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Izbral sem njihovo pot in sedel [kot] vodja in prebival kakor kralj v vojski, kakor nekdo, ki tolaži žalovalce.
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.