Jó 29

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
1 E, prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 »Oh, da bi bil kakor v preteklih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 ko je njegova sveča svetila nad mojo glavo in ko sem z njegovo svetlobo hodil skozi temo,
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça, e eu, com a sua luz, caminhava pelas trevas;
4 kakor sem bil v dneh svoje mladosti, ko je bila Božja skrivnost na mojem šotoru,
4 como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 ko je bil Vsemogočni še z menoj, ko so bili moji otroci okoli mene,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos, em redor de mim;
6 ko sem svoje korake umival z maslom in mi je skala izlivala reke olja,
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 ko sem šel ven k velikim vratom skozi mesto, ko sem svoj sedež pripravil na ulici!
7 quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
8 Mladeniči so me videli in se skrili in ostareli so se vzdignili in stali.
8 Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Princi so zadržali govorjenje in na svoja usta položili svojo roko.
9 os príncipes continham as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 Plemiči so molčali in njihov jezik se je prilepil na nebo njihovih ust.
10 a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;
11 Ko me je uho zaslišalo, potem me je blagoslovilo in ko me je oko zagledalo, mi je dalo pričevanje,
11 ouvindo- me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo- me algum olho, dava testemunho de mim;
12 ker sem osvobodil reveža, ki je jokal in osirotelega in tistega, ki ni imel nikogar, da mu pomaga.
12 porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Blagoslov tistega, ki je bil pripravljen, da umre, je prišel nadme. Vdovinemu srcu sem storil, da prepeva od radosti.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Nadel sem si pravičnost in ta me je oblekla. Moja sodba je bila kakor svečano oblačilo in diadem.
14 Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.
15 Bil sem oči slepemu in stopala hromemu.
15 Eu era o olho do cego e os pés do coxo;
16 Bil sem oče revnemu in zadevo, ki je nisem poznal, sem preiskal.
16 dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
17 Zlomil sem čeljusti zlobnemu in izpulil plen iz njegovih zob.
17 e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
18 Potem sem rekel: ›Umrl bom v svojem gnezdu in svoje dneve bom pomnožil kakor pesek.‹
18 E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Moja korenina je bila razprostrta pri vodah in rosa je vso noč ležala na moji mladiki.
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
20 Moja slava je bila sveža v meni in moj lok je bil obnovljen v moji roki.
20 a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Možje so mi prisluhnili, čakali in molčali ob mojem nasvetu.
21 Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Po mojih besedah niso ponovno spregovorili in moj govor je rosil nanje.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 Name so čakali kakor na dež in svoja usta so široko odprli kakor za pozni dež.
23 porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
24 Če sem se jim smejal, temu niso verjeli. Svetlobe mojega obličja niso zavrgli.
24 Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
25 Izbral sem njihovo pot in sedel [kot] vodja in prebival kakor kralj v vojski, kakor nekdo, ki tolaži žalovalce.
25 se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.