Salmos 7
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 {Pesem Davidova, ki jo je pel Gospodu z ozirom na besede Kusa Benjaminca.} O Gospod, Bog moj, v tebi imam zavetje, reši me vseh preganjalcev mojih in oprosti me,
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 da ne zgrabi sovražnik kakor lev duše moje in je ne raztrga, ko ni pomočnika.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 O Gospod, Bog moj, ako sem storil tisto, ako je krivica na rokah mojih,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 ako sem storil hudo njemu, ki je v miru živel z menoj (ko sem vendar rad pomagal njemu, ki me je zatiral po krivem):
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 preganja naj sovražnik dušo mojo in jo dohiti ter potepta na tla življenje moje in v prah potlači slavo mojo. (Sela.)
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Vstani, Gospod, v jezi svoji, vzdigni se proti razkačenosti zatiralcev mojih in prebudi se meni na pomoč; saj si sodbo zapovedal.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Tako naj te obda zbor narodov in nad njim se vrni zopet v višavo.
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Gospod bo sodil ljudstva. Sodi me, Gospod, po pravičnosti moji in po nedolžnosti, ki je na meni.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Preneha naj, prosim, zloba brezbožnikov, pravičnega pa utrdi; saj preiskuješ srca in obisti, Bog pravični.
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 Ščit moj je Bog, rešitelj tistih, ki so pravega srca.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Bog je pravičen sodnik, Bog mogočni se srdi nad brezbožnikom vsak dan.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Ako se ne izpreobrne, nabrusi svoj meč, lok svoj je že napel in ga pripravil,
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 pomeril je vanj smrtno orožje, ognjene je naredil pšice svoje.
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Glej, brezbožnik rodi krivico; spočel je nadlogo, rodil bo laž.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 Jamo je kopal in jo poglobil, a pade vanjo sam, ki jo je naredil.
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Povrne se nadloga njegova na glavo njegovo in nad teme njegovo pride njegovo nasilstvo.
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 Hvalil bom Gospoda po pravičnosti njegovi in psalme prepeval imenu Gospoda Najvišjega.
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.