Salmos 25
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 {Psalm Davidov.} K tebi, o Gospod, povzdigujem dušo svojo.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Bog moj, v tebe upam, naj ne pridem v sramoto, sovražniki moji naj se ne radujejo nad mano.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Saj kdorkoli čaka tebe, ne pride v sramoto; osramočeni pa bodo, ki nezvesto ravnajo brez vzroka.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Pota svoja mi kaži, Gospod, steze svoje me uči.
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Vodi me, da hodim po resnici tvoji, in uči me, ker ti si Bog rešenja mojega, tebe čakam ves dan.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Spomni se, o Gospod, mnogega usmiljenja svojega in milosti svojih, ki so od vekomaj.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Grehov mladosti moje in prestopkov mojih se ne spominjaj, po milosti svoji se me spominjaj ti, zavoljo dobrote svoje, o Gospod.
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Dober in zvestih misli je Gospod, zatorej uči grešnike pravi pot.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Vodi krotke, da hodijo po pravici, in krotke uči pot svoj.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Vse steze Gospodove so milost in resnica njim, ki hranijo zavezo njegovo in pričevanja njegova.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Zaradi imena svojega, Gospod, odpusti krivico mojo, ker velika je.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Kdo je tak mož, ki se boji Gospoda? On ga pouči, katero pot naj izvoli.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Duša njegova bo prebivala v dobrem, in seme njegovo bo podedovalo deželo.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Skrivnost Gospodova je očitna njim, ki se ga boje, in zavezo svojo jim razodeva.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Oči moje gledajo neprestano v Gospoda, zakaj on potegne iz mreže noge moje.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Ozri se v me in milost mi stóri, ker osamel sem in ubožen.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Stiske srca mojega so se pomnožile, iz nadlog mojih me reši.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Poglej siromaštvo moje in težave moje, in odpusti vse grehe moje.
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Poglej sovražnike moje, veliko jih je, in z zlovoljnim sovraštvom me sovražijo.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Varuj dušo mojo in reši me, ne pridem naj v sramoto, ker v tebi iščem zavetja.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Brezmadežnost in poštenost naj me stražita, ker tebe čakam.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Reši, Bog, Izraela vseh nadlog njegovih.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.