Salmos 25
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 {Psalm Davidov.} K tebi, o Gospod, povzdigujem dušo svojo.
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 Bog moj, v tebe upam, naj ne pridem v sramoto, sovražniki moji naj se ne radujejo nad mano.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Saj kdorkoli čaka tebe, ne pride v sramoto; osramočeni pa bodo, ki nezvesto ravnajo brez vzroka.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Pota svoja mi kaži, Gospod, steze svoje me uči.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Vodi me, da hodim po resnici tvoji, in uči me, ker ti si Bog rešenja mojega, tebe čakam ves dan.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Spomni se, o Gospod, mnogega usmiljenja svojega in milosti svojih, ki so od vekomaj.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Grehov mladosti moje in prestopkov mojih se ne spominjaj, po milosti svoji se me spominjaj ti, zavoljo dobrote svoje, o Gospod.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Dober in zvestih misli je Gospod, zatorej uči grešnike pravi pot.
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 Vodi krotke, da hodijo po pravici, in krotke uči pot svoj.
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Vse steze Gospodove so milost in resnica njim, ki hranijo zavezo njegovo in pričevanja njegova.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Zaradi imena svojega, Gospod, odpusti krivico mojo, ker velika je.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Kdo je tak mož, ki se boji Gospoda? On ga pouči, katero pot naj izvoli.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Duša njegova bo prebivala v dobrem, in seme njegovo bo podedovalo deželo.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Skrivnost Gospodova je očitna njim, ki se ga boje, in zavezo svojo jim razodeva.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 Oči moje gledajo neprestano v Gospoda, zakaj on potegne iz mreže noge moje.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Ozri se v me in milost mi stóri, ker osamel sem in ubožen.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Stiske srca mojega so se pomnožile, iz nadlog mojih me reši.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Poglej siromaštvo moje in težave moje, in odpusti vse grehe moje.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Poglej sovražnike moje, veliko jih je, in z zlovoljnim sovraštvom me sovražijo.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 Varuj dušo mojo in reši me, ne pridem naj v sramoto, ker v tebi iščem zavetja.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Brezmadežnost in poštenost naj me stražita, ker tebe čakam.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Reši, Bog, Izraela vseh nadlog njegovih.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.