Salmos 147

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hvalite Gospoda! Zakaj dobro je pevati psalme Bogu našemu, ker prijetno je to, in spodobno je hvaljenje.
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 Stavitelj Jeruzalema je Gospod, on zbira razkropljence Izraelove.
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 On ozdravlja potrte v srcu in obvezuje njih rane;
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 prešteva zvezd število, kliče jih, kolikor jih je, po imenih.
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Velik je Gospod naš in mnoga moč njegova, modrost njegova je brezmerna.
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 Krotke podpira Gospod, brezbožnike pa potiska prav do tal.
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Pojte hvalne pesmi Gospodu, s strunami prepevajte psalme Bogu našemu!
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 Ki zagrinja z gostimi oblaki nebo, ki pripravlja dež zemlji, ki daje, da seno rojevajo gore.
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 Živini daje njen živež in mladim krokarjem, ki čivkajo.
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 Moči konjeve se ne veseli, stegna vojščakova mu niso po volji.
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 Po volji so Gospodu tisti, ki se ga bojé, ki imajo nado v milosti njegovi.
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 S hvalo slávi, Jeruzalem, Gospoda, hvali Boga svojega, o Sion!
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 Zakaj utrdil je zapahe tvojih vrat, sinove tvoje je blagoslovil sredi tebe.
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 On, ki daje mir pokrajinam tvojim, z mezgo pšenice te siti;
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 ki pošilja povelje svoje na zemljo, urno teče beseda njegova;
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 ki daje sneg kakor volno, slano razsiplje kakor pepel,
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 led svoj meče doli kakor kosčke, mraz njegov kdo prebije?
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 Besedo svojo pošlje, in vse raztaja; kakor hitro pihne veter njegov, že tekó vode.
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 Besedo svojo je naznanil Jakobu, postave svoje in pravice Izraelu.
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 Ni storil tako nobenemu narodu, zato sodb njegovih niso spoznali. Aleluja!
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.