Salmos 118
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hvalite Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Reci torej, Izrael: Da, vekomaj traja milost njegova!
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Recite torej, družina Aronova: Da, vekomaj traja milost njegova!
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Rekó naj, kateri se boje Gospoda: Da, vekomaj traja milost njegova!
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Iz stiske svoje sem klical Gospoda, odgovoril mi je in me postavil na plano Gospod.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Gospod mi je na strani, ne bom se bal: kaj bi mi storil človek?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Gospod mi je na strani med mojimi pomočniki, zato ugledam veselje svoje na sovražilcih svojih.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Bolje je iskati zavetja v Gospodu nego upati v človeka.
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Bolje je pribegati h Gospodu nego upati v poglavarje.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Vsi narodi so me obdali, zares, v imenu Gospodovem sem jih uničil.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Obdali so me, obdali vsenaokrog, zares v imenu Gospodovem sem jih uničil.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Obdali so me kakor čebele, a ugasnili so kakor trnov ogenj; zares, v imenu Gospodovem sem jih uničil.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Močno si me bil pahnil, sovražnik, da bi padel, ali Gospod mi je bil na pomoč.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Moč moja in pesem moja je Gospod, on mi je bil v rešenje.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Glas petja in rešenja je v pravičnikov šatorih: Desnica Gospodova dela junaške čine,
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 desnica Gospodova je povzdignjena, desnica Gospodova dela junaške čine.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Ne bom umrl, ampak živel, da oznanjam dela Gospodova.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Ostro me je pokoril Gospod, ali smrti me ni izdal.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Odprite mi vrata pravičnosti, da vstopim vanje in slavim Gospoda!
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Ta so vrata Gospodova, pravični vhajajo skozi nje.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Hvalil te bom, ker si me uslišal in si mi bil v rešenje.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Kamen, ki so ga bili zavrgli zidarji, je postal glavni vogalnik.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Od Gospoda se je to zgodilo, čudovito je v naših očeh.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 To je dan, ki ga storil Gospod, radujmo in veselimo se v njem!
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Prosimo, Gospod, reši zdaj, prosimo, Gospod, dobro srečo daj zdaj!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem! blagoslavljamo vas iz hiše Gospodove.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Gospod je Bog mogočni, on nam je dal luč: Privezujte praznične daritve z vrvmi prav do rogov oltarja!
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Bog mogočni si moj, zato te bom hvalil, Bog moj, poviševati te hočem!
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Hvalite Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.